|
|
Orinoco Flow
let me sail, let me sail, let the orinoco flow,
내가 항해하게 해주세요, orinoco를 흘러가게 놔두세요.
let me reach, let me beach on the shores of Tripoli.
내가 닿게 해주세요, Tripoli의 해변가에 닿도록 해주세요.
let me sail, let me sail, let me crash upon your shore,
내가 항해하게 해주세요, 당신의 해변에 부서지도록 놔두세요.
let me reach, let me reach far beyond the Yellow Sea.
내가 닿게 해주세요, 황해 저너머에 닿게 해주세요
from Bissau to Palau - in the shade of Avalon,
Bissau에서 Palau까지 - Avalon의 그늘에서
from Fiji to Tiree and the Isles of Ebony,
Fiji에서 Tiree와 Ebony의 섬들까지,
from Peru to Cebu hear the power of Babylon,
Peru에서 Cebu까지 Babylon의 힘을 들어봐요,
from Bali to Cali - far beneath the Coral Sea.
Bali에서 Cali까지 - Coral해의 저 밑에,
from the North to the South, Ebud?into Khartoum,
북극에서 남극까지, Ebud? Khartoum
from the deep sea of Clouds to the island of the moon,
구름의 깊은 바다에서 달의 섬까지
carry me on the waves to the lands I've never been,
내가 가보지 못한 섬으로 파도는 나를 데려다주고,
carry me on the waves to the lands I've never seen.
내가 본적 없는 섬으로 파도는 나를 데려다주고.
we can sail, we can sail...
우리는 항해할수 있어요, ...
we can steer, we can near with Rob Dickins at the wheel,
우리는 키를 잡을수 있어요, 키에 Rob Dickins 가까이 있을수 있어요.
we can sigh, say goodbye Ross and his dependencies
우리는 한숨쉴수 있어요, Ross와 그의 속국들에도 작별인사를 해요.
we can sail, we can sail...
우리는 항해할수 있어요, ...
'Beautiful Voice' 카테고리의 다른 글
[스크랩] 일디보 모음곡 (0) | 2008.02.09 |
---|---|
[스크랩] 사라 브라이트만 ... “ 심포니 ” with 안드레아 보첼리, 알레산드로 사피나, 페르난도 리마, 폴 스탠리 (0) | 2008.02.09 |
고독 / 황인호 시, 윤용하 곡 / 임웅균 (0) | 2008.01.29 |
언덕에서 (0) | 2008.01.29 |
별이 되어 남은 사랑 (0) | 2008.01.29 |