Beautiful Melody

The Rose / Westlife (웨스트라이프)

바닷가 나그네 2008. 5. 20. 17:50

 

 

스스로 만드는 향기 

 The Rose / Westlife (웨스트라이프)




당신은 어떤 향기를 갖고 있나요?


당신이 갖고 있는 향기가 사람들에게
따스한 마음이 배어 나오게 하는
것이었으면 좋겠습니다.



 
사람들에게는 각자의 향기가 있습니다
그 향기는 어떤 삶을 살았느냐에 의해 결정됩니다.

지금껏 살아온 삶을 돌이켜보면
자신의 향기를 맡을 수 있을 것입니다.


 
오늘 하루도 그윽한 장미의 향기처럼
누구나 좋아하는 향기를 뿜을 수 있는
사람이 되길 바랍니다.

자신의 몸에서 나는 냄새를 감추려고
또는 자신의 몸을 향기롭게 하려고 향수를 뿌립니다.
 

 
그러나 향수 중에 가장 향기로운 원액은
발칸 산맥에서
피어나는 장미에서 추출된다고 합니다.

그것도 어두운,
자정에서 새벽 2시 사이에 딴다고 합니다.

그 이유는 그때가
가장 향기로운 향을 뿜어내기 때문입니다


 
우리 인생의 향기도
가장 극심한 고통 중에서 만들어질 것입니다.

우리는 절망과 고통의 밤에
비로서 삶의 의미와 가치를 발견합니다.

베개에 눈물을 적셔본 사람만이
삶이 아름답다는 것을 압니다.


 
당신은 영혼의 향기가
고난 중에 발산된다는 사실을 알고 있겠죠.

그렇다면 당신의 향기도
참 그윽하고 따스할 것이라는 생각이 듭니다.

누군가에게 이런 향기를 맡게 하는 당신은
참으로 행복한 사람입니다.


- 행복을 만들어 주는 책 중에서
 


 

  The Rose / Westlife (웨스트라이프)  

 

 

 

Some say love it is a river
that drowns the tender reed
Some say love it is a razer
that leaves your soul to blead

어떤 사람들은 사랑이 강이라고 하지,
마치 연약한 갈대를 꺾어버리는.
어떤사람들은 사랑이 면도날이라고 하지,
마치 영혼이 피흘리도록 내버려두는.

Some say love it is a hunger
an endless aching need
I say love it is a flower
and you it's on-ly seed

어떤 사람들은 사랑이 배고픔이라고 해,
마치 영원히 고통스러운 부족감같은.
난 사랑을 꽃이라고 해,
넌 사랑을 단지 씨앗이라고 해



 

It's the heart afraid of breaking
that never learns to dance
It's the dream afraid of waking that never takes the chance
It's the on-e who won't be taken who cannot seem to give

사랑은 상처 받는 것이 두려워서
춤을 배우지 못하는 것 같아
사랑은 꿈에서 깨어나기 싫어서 기회를 잡을 수 없는것 같아.
사랑은  베풀지 않는 사람에겐 찾아 오지 않아

and the soul afraid of dyingthat never learns to live
When the night has been too lonely
and the road has been too lon
and you think that love is on-ly

죽음을 두려워 하는 영혼은 삶을 배울 수 없어
밤이 너무 외롭고
갈 길은 너무 멀 때엔
사랑은 단지



 

for the lucky and the strong
Just remember in the winterfar beneath

 the bitter snows lies the seed
that with the sun's love
in the spring
becomes the rose

운 좋은 사람이나 강한 자의 것이라고 생각한다면
한겨울 차가운 눈 아래 땅속 깊이 묻혀 있는 씨앗을 생각해 봐


그 씨앗은 따스한 햇살의 사랑을 받아
봄이 되면
장미로 피어날테니.






 

 지기나무